一、 啟動(dòng)前應(yīng)對(duì)機(jī)械系統(tǒng)各部位認(rèn)真進(jìn)行檢查,確認(rèn)良好后方可啟動(dòng)。
1、 Before starting, all parts of the mechanical system should be carefully checked, and the machine can be started only after it is confirmed to be in good condition.
二、 啟動(dòng)前,應(yīng)將攪拌操縱桿放在“空檔”位置。
2、 Before starting, put the mixing control lever in the "neutral" position.
三、 啟動(dòng)后,應(yīng)將攪拌操縱桿放在“卸料”位置,放去筒內(nèi)積水。
3、 After starting, the mixing control rod should be placed in the "discharge" position to remove the water in the cylinder.
四、 裝料時(shí),攪拌操作桿應(yīng)放在“裝料”位置。
4、 When loading, the mixing operating rod should be placed in the "loading" position.
五、 運(yùn)輸前,卸料槽必須固定在“行駛”位置,防止擺動(dòng)。
5、 Before transportation, the discharge chute must be fixed in the "driving" position to prevent swing.
六、 操作操縱桿時(shí),應(yīng)在“空檔”位置稍作停留后方可動(dòng)下一個(gè)位置。
6、 When operating the control lever, stop at the "neutral" position for a while before moving to the next position.
七、 搞好文明施工,桶內(nèi)多余材料不準(zhǔn)隨便亂倒。卸料后必須對(duì)攪拌筒、料槽、托輥等部位進(jìn)行清洗。
7、 Do a good job in civilized construction, and do not dump the surplus materials in the barrel. After discharging, the mixing drum, material trough, idler and other parts must be cleaned.
八、 人進(jìn)入筒內(nèi)砼結(jié)塊時(shí),應(yīng)將車輛熄火,拔下電門鑰匙,筒外設(shè)人監(jiān)護(hù)。
8、 When people enter the cylinder to remove the concrete lumps, they should turn off the vehicle, pull out the switch key, and set people outside the cylinder to monitor.
攪拌車是一種特殊車輛,并不是所有會(huì)開車的司機(jī)都會(huì)開攪拌車,如果操作不當(dāng)會(huì)引起翻車、液壓泵、馬達(dá)、減速機(jī)過快磨損甚出現(xiàn)嚴(yán)重后果。
Mixer is a kind of special vehicle, not all drivers who can drive will drive mixer, if the operation is improper, it will cause rollover, hydraulic pump, motor, reducer too fast wear and even serious consequences.
1.起動(dòng)攪拌車之前,應(yīng)把攪拌筒操作手柄放在“停止”位置。
1. Before starting the mixer, put the operating handle of the mixer in the "stop" position.
2.?dāng)嚢柢嚻饎?dòng)發(fā)動(dòng)機(jī)后,應(yīng)使攪拌筒在低速下轉(zhuǎn)動(dòng)10分鐘左右,使液壓油溫升到20℃以上后方可工作。
2. After the mixer starts the engine, the mixing drum should be rotated at a low speed for about 10 minutes to make the hydraulic oil temperature rise to more than 20 ℃.
3.?dāng)嚢柢囋诼短焱7艜r(shí),裝料前應(yīng)將攪拌筒反轉(zhuǎn),將積水和雜物排出,以保證混凝土的質(zhì)量。
3. When the mixer truck is parked in the open air, the mixing drum shall be reversed before loading to discharge the accumulated water and sundries, so as to ensure the quality of concrete.
4.?dāng)嚢柢囋谶\(yùn)輸混凝土?xí)r,要保證滑斗放置牢固,防止因松動(dòng)造成擺動(dòng),在行進(jìn)中打傷行人或影響其它車輛正常運(yùn)行。
4. When transporting concrete, the mixer truck should ensure that the sliding bucket is firmly placed to prevent swinging due to loosening, hurting pedestrians or affecting the normal operation of other vehicles.
5. 攪拌車裝運(yùn)攪拌好的混凝土?xí)r,攪拌筒轉(zhuǎn)速為2-10轉(zhuǎn)/分,在運(yùn)輸過程中,平坦路面上攪拌筒轉(zhuǎn)速保證在2-3轉(zhuǎn)/分,行駛在側(cè)傾坡度大于50的路面,或左右晃動(dòng)較大的路面時(shí),應(yīng)停止攪拌旋轉(zhuǎn),待路況好轉(zhuǎn)后再恢復(fù)攪拌旋轉(zhuǎn)。
5. When the mixer truck transports the mixed concrete, the rotation speed of the mixing drum is 2-10 rpm. During transportation, the rotation speed of the mixing drum should be 2-3 rpm on the flat road. When driving on the road with a roll slope greater than 50 or the road with large left and right shaking, the mixing rotation should be stopped, and the mixing rotation should be resumed after the road condition improves.
6. 混凝土攪拌車運(yùn)送混凝土的時(shí)間不能超過攪拌站規(guī)定的時(shí)間。運(yùn)送混凝土途中,攪拌筒不得長(zhǎng)時(shí)間停轉(zhuǎn),以防混凝土產(chǎn)生離析現(xiàn)象。司機(jī)應(yīng)時(shí)常觀察混凝土情況,發(fā)現(xiàn)異常及時(shí)通報(bào)調(diào)度室,申請(qǐng)做出處理。
6. The delivery time of concrete by concrete mixer truck shall not exceed the specified time of mixing station. During the transportation of concrete, the mixing drum shall not stop for a long time to prevent concrete segregation. The driver shall observe the concrete condition from time to time, report the abnormality to the dispatching room in time, and apply for handling.
7. 攪拌車車內(nèi)裝有混凝土?xí)r,在現(xiàn)場(chǎng)停滯時(shí)間不得超過1小時(shí),如超時(shí)應(yīng)立即要求現(xiàn)場(chǎng)負(fù)責(zé)人給予及時(shí)處理。
7. When the mixer truck is equipped with concrete, the dead time at the site shall not exceed 1 hour. If it exceeds the time limit, the person in charge of the site shall be required to deal with it in time.
8. 攪拌車運(yùn)送混凝土塌落度不得低于8cm。從混凝土入罐到排出,氣溫高時(shí)不得超過2小時(shí)必須排出,陰雨天氣溫度低時(shí),不得超過2.5小時(shí)。
8. The slump of concrete transported by mixer truck shall not be less than 8cm. From the time of concrete entering the tank to discharging, it must be discharged within 2 hours when the temperature is high, and within 2.5 hours when the temperature is low in rainy weather.
9. 攪拌車在排出混凝土之前,應(yīng)使攪拌筒在10-12轉(zhuǎn)/分的轉(zhuǎn)速下轉(zhuǎn)動(dòng)1分鐘,再進(jìn)行排料。
9. Before discharging the concrete, the mixer should rotate the mixing drum at the speed of 10-12 rpm for 1 minute before discharging.
10. 混凝土攪拌車出料完畢,應(yīng)立即用隨車的軟管放水將進(jìn)料口、出料斗及出料溜槽等部位沖洗干凈,排去粘結(jié)在車身各處的污物及殘留混凝土,再向攪拌筒內(nèi)注水150-200L的清水,在返回途中要讓攪拌筒慢速轉(zhuǎn)動(dòng),以清洗內(nèi)壁,避免殘余料渣附在筒壁和攪拌葉上,并在再一次裝料前將這些水放掉。
10. After the concrete mixer is discharged, immediately flush the inlet, outlet hopper and discharge chute with the hose attached to the truck, remove the dirt and residual concrete bonded to the truck body, and then inject 150-200l clean water into the mixing drum. On the way back, let the mixing drum rotate slowly to clean the inner wall, so as to avoid the residual slag adhering to the wall and mixing blade, And discharge the water before loading again.
11. 混凝土攪拌車運(yùn)送混凝土?xí)r,發(fā)動(dòng)機(jī)轉(zhuǎn)速在1000-1400轉(zhuǎn)/分范圍內(nèi)工作,以使發(fā)動(dòng)機(jī)有扭距,在運(yùn)送混凝土過程中,車速不得超過40km/h,以保行車。
11. When the concrete mixer transports concrete, the engine speed should be in the range of 1000-1400 rpm to make the engine have the maximum torque. In the process of transporting concrete, the speed should not exceed 40km / h to ensure the driving safety.
12. 攪拌車工作完畢,應(yīng)把攪拌筒內(nèi)部和車身清洗干凈,不能使剩余的混凝土留在筒內(nèi)。
12. After the mixing truck is finished, the inside and body of the mixing drum shall be cleaned, and the remaining concrete shall not be left in the drum.
13. 攪拌車在水泵工作時(shí),禁止空轉(zhuǎn),連續(xù)使用時(shí)不要超過15分鐘。
13. When the water pump is working, the mixer is not allowed to idle, and it should not be used for more than 15 minutes continuously.
14. 混凝土攪拌車水箱的水量要經(jīng)常保持裝滿,以備急用,冬季停機(jī)后,應(yīng)將水箱、水泵、水管、攪拌筒內(nèi)的水放凈,并停放在朝陽(yáng)、不積水的地方,以免凍壞機(jī)械。
14. The water in the water tank of the concrete mixer truck should always be kept full for emergency use. After the truck stops in winter, the water in the water tank, water pump, water pipe and mixing drum should be drained, and the truck should be parked in the sunny place without ponding, so as to avoid freezing the machine.
15. 攪拌車在冬季應(yīng)及時(shí)安裝保溫套,并使用防凍液對(duì)攪拌車加以保護(hù),根據(jù)天氣變化更換燃油標(biāo)號(hào),確保機(jī)械的正常使用。
15. In winter, the mixer should be installed with insulating sleeve in time, and antifreeze should be used to protect the mixer. The fuel label should be changed according to the weather change to ensure the normal use of the machinery.
16. 在檢查、修理攪拌車液壓傳動(dòng)部分時(shí),應(yīng)使發(fā)動(dòng)機(jī)和液壓泵在沒有壓力的情況下進(jìn)行。
16. When inspecting and repairing the hydraulic transmission part of mixer truck, the engine and hydraulic pump should be operated without pressure.
17. 在調(diào)整混凝土攪拌車各部間隙、行程、壓力時(shí),應(yīng)由專職員檢查同意;更換機(jī)件時(shí),必須由部長(zhǎng)或主管經(jīng)理簽字,否則出現(xiàn)問題后追究有關(guān)人員責(zé)任。
17. When adjusting the clearance, stroke and pressure of each part of the concrete mixer, it should be checked and agreed by the full-time safety officer; When replacing the machine parts, it must be signed by the minister or the manager in charge, otherwise the relevant personnel will be held responsible after the problems occur.
The automatic feeding mixer will bring you these wonderful contents today. For more wonderful contents, please click: http://www.ksmayo.cn Check the details, we will have more wonderful content waiting for you to check!